• 陕西省第二届特色与休闲农业青年微电影微视频大赛开始报名 2019-07-21
  • 青锋的专栏作者中国国家地理网 2019-07-21
  • 天津:社区志愿者织密村镇平安网 2019-07-16
  • 激励中国千人计划——2013激励千名企业领袖大型活动 2019-07-14
  • 全面依法治国取得跨越式发展 2019-07-14
  • 双鸾开镜秋水光 解鬟临镜立象床(图) 2019-07-07
  • 南通如皋为应对督察“回头看”违法掩埋危险废物 2019-06-28
  • [福]——“幸福”也就是指人的感觉和欲望的满足,达到那种男女在一起而感情融合的“好”的感觉。中国的古人就认定:男女融合在一起的感觉就是人的所有的感觉结果中的最愉 2019-06-28
  • 你一人就代表了世人? 2019-06-26
  • 海尔发行境外上市外资股获批 2019-06-26
  • 经营者要想“我心换你心”,就要未雨绸缪,让不诚信的诱惑少一点,如此才能在市场中生存下来。反过来说,承担不起亏损就关门歇业,是否也是一种不诚信呢? 2019-06-24
  • 网络司法拍卖若违法 当事人受损可申请国家赔偿 2019-06-24
  • 本网独家推出大型资料库《中国反腐倡廉大事记(1978 2019-06-20
  • 空军首支歼20部队开展多型新机编队协同战术训练 2019-06-20
  • 稳中有进 稳中向好——国家统计局新闻发言人毛盛勇解读经济运行态势 2019-06-14
  • 当前位置: 首页 >阅读> 英文名言

    英语美文:阳光下的时光Hour in the Sun

    2019-05-24 来源:湖北省福利彩票30选5 - 由[国外网站大全]整理 38

    "…I was rich, if not in money, in sunny hours and summer days."----- Henry David Thoreau

    阳光下的时光

    约翰?布莱德利

    “……我虽然不富甲天下,却拥有无数个艳阳天和夏日?!?---亨利?大卫?梭罗

    英语美文:阳光下的时光Hour in the Sun

    When Thoreau wrote that line, he was thinking of the Walden Pond he knew as a boy.

    写这句话时,梭罗想起孩提时代的瓦尔登湖。

    Woodchoppers and the Iron Horse had not yet greatly damaged the beauty of its setting. A boy could go to the pond and lie on his back against the seat of a boat, lazily drifting from shore to shore while the loons dived and the swallows dipped around him. Thoreau loved to recall such sunny hours and summer days "when idleness was the most attractive and productive business."

    当时伐木者和火车尚未严重破坏湖畔的美丽景致。小男孩可以走向湖中,仰卧小舟。自一岸缓缓漂向另一岸,周遭有鸟儿戏水,燕子翻飞。梭罗喜欢回忆这样的艳阳天和夏日,“慵懒是最迷人也是生产力的事情!”

    I too was a boy in love with a pond, rich in sunny hours and summer days. Sun and summer are still what they always were, but the boy and the pond changed. The boy, who is now a man, no longer find much time for idle drifting. The pond has been annexed by a great city.

    我也曾经是热爱湖塘的小男孩,拥有无数个艳阳天与夏日。如今阳光、夏日依旧,男孩和湖塘却已改变。那男孩已长大成人,不再有那么多时间泛舟湖上。而湖塘也为大城市所并。

    The swamps where herons once hunted are now drained and filled with houses. The bay where water lilies quietly floated is now a harbor for motor boats. In short, everything that the boy loved no longer exists----except in the man's memory of it.

    曾有苍鹭觅食的沼泽,如今已枯竭殆尽,上面盖满了房舍。睡莲静静漂浮的湖湾,现在成了汽艇的避风港。总之,男孩所爱的一切已不复存在----只留在人们的回忆中。

    Some people insist that only today and tomorrow matter. But how much poorer we would be if we really lived by that rule! So much of what we do today is frivolous and futile and soon forgotten. So much of what we hope to do tomorrow never happens.

    有些人坚持认为只有今日和明日才是重要的,可是如果真的照此生活,我们将是何其可怜!许多今日我们做的事徒劳不足取的,很快就会被忘记。许多我们期待明天将要做的事却从来没有发生过。

    The past is the bank in which we store our most valuable possession: the memories that give meaning and depth to our lives.

    过去是一所银行。我们将最可贵的财产---记忆珍藏其中。记忆赐予我们生命的意义和深度。

    Those who truly treasure the past will not bemoan the passing of the good old days, because days enshrined in memory are never lost.

    真正珍惜过去的人,不会悲叹旧日美好时光的逝去。因为藏于记忆中的时光永不流失。

    Death itself is powerless to still a remembered voice or erase a remembered smile. And for one boy who is now a man, there is a pond which neither time nor tide can change, where he can still spend a quiet hour in the sun.

    死亡本身无法止住一个记忆中的声音,或擦除一个记忆中的微笑。对现已长大成人的那个男孩来说,那儿将有一个湖塘不会因时间和潮汐而改变,可以让他继续在阳光下享受安静时光。


    推荐阅读

  • 陕西省第二届特色与休闲农业青年微电影微视频大赛开始报名 2019-07-21
  • 青锋的专栏作者中国国家地理网 2019-07-21
  • 天津:社区志愿者织密村镇平安网 2019-07-16
  • 激励中国千人计划——2013激励千名企业领袖大型活动 2019-07-14
  • 全面依法治国取得跨越式发展 2019-07-14
  • 双鸾开镜秋水光 解鬟临镜立象床(图) 2019-07-07
  • 南通如皋为应对督察“回头看”违法掩埋危险废物 2019-06-28
  • [福]——“幸福”也就是指人的感觉和欲望的满足,达到那种男女在一起而感情融合的“好”的感觉。中国的古人就认定:男女融合在一起的感觉就是人的所有的感觉结果中的最愉 2019-06-28
  • 你一人就代表了世人? 2019-06-26
  • 海尔发行境外上市外资股获批 2019-06-26
  • 经营者要想“我心换你心”,就要未雨绸缪,让不诚信的诱惑少一点,如此才能在市场中生存下来。反过来说,承担不起亏损就关门歇业,是否也是一种不诚信呢? 2019-06-24
  • 网络司法拍卖若违法 当事人受损可申请国家赔偿 2019-06-24
  • 本网独家推出大型资料库《中国反腐倡廉大事记(1978 2019-06-20
  • 空军首支歼20部队开展多型新机编队协同战术训练 2019-06-20
  • 稳中有进 稳中向好——国家统计局新闻发言人毛盛勇解读经济运行态势 2019-06-14
  • 广东十一选五中奖信息 新彩网大乐透专家预 篮彩让分胜负加时算吗 云南快乐10分开奖结果查询 陕西中彩网 北京赛车 nba胜分差赔率 天津快乐十分实时开奖 赛马会论坛一尾中特 北京时时彩开奖记录结果 cba主场文化 体彩网四川金7乐 福建快3开奖记录 生肖时时彩算法 14场胜负彩规则